- 1. Bvt Iob answered, and sayde,
- 2. Whom helpest thou? him that hath no power? sauest thou the arme that hath no strength?
- 3. Whome counsellest thou? him that hath no wisedome? thou shewest right well as the thing is.
- 4. To whom doest thou declare these words? or whose spirit commeth out of thee?
- 5. The dead things are formed vnder the waters, and neere vnto them.
- 6. The graue is naked before him, and there is no couering for destruction.
- 7. He stretcheth out the North ouer the emptie place, & hangeth the earth vpon nothing.
- 8. He bindeth the waters in his cloudes, and the cloude is not broken vnder them.
- 9. He holdeth backe the face of his throne: and spreadeth his cloude vpon it.
- 10. He hath set bounds about the waters, vntil the day and night come to an ende.
- 11. The pillars of heauen tremble and quake at his reproofe.
- 12. The sea is calme by his power, and by his vnderstanding he smiteth the pride thereof.
- 13. His Spirite hath garnished the heauens, & his hand hath formed the crooked serpent.
- 14. Loe, these are part of his wayes: but how litle a portion heare we of him? and who can vnderstand his fearefull power?
1.И отвечал Иов и сказал:2.как ты помог бессильному, поддержал мышцу немощного!3.Какой совет подал ты немудрому
и как во всей полноте объяснил дело!4.Кому ты говорил эти слова, и чей дух исходил из тебя?5.Рефаимы трепещут под водами, и живущие в них.6.Преисподняя обнажена пред Ним, и нет покрывала Аваддону.7.Он распростер север над пустотою, повесил землю ни на чем.8.Он заключает воды в облаках Своих,
и облако не расседается под ними.9.Он поставил престол Свой, распростер над ним облако Свое.10.Черту провел над поверхностью воды,
до границ света со тьмою.11.Столпы небес дрожат и ужасаются от грозы Его.12.Силою Своею волнует море и разумом Своим сражает его дерзость.13.От духа Его — великолепие неба;
рука Его образовала быстрого скорпиона.14.Вот, это части путей Его;
и как мало мы слышали о Нем!
А гром могущества Его кто может уразуметь?
и как во всей полноте объяснил дело!4.Кому ты говорил эти слова, и чей дух исходил из тебя?5.Рефаимы трепещут под водами, и живущие в них.6.Преисподняя обнажена пред Ним, и нет покрывала Аваддону.7.Он распростер север над пустотою, повесил землю ни на чем.8.Он заключает воды в облаках Своих,
и облако не расседается под ними.9.Он поставил престол Свой, распростер над ним облако Свое.10.Черту провел над поверхностью воды,
до границ света со тьмою.11.Столпы небес дрожат и ужасаются от грозы Его.12.Силою Своею волнует море и разумом Своим сражает его дерзость.13.От духа Его — великолепие неба;
рука Его образовала быстрого скорпиона.14.Вот, это части путей Его;
и как мало мы слышали о Нем!
А гром могущества Его кто может уразуметь?



