- 1. Hallelujah! I will celebrate Jehovah with [my] whole heart, in the council of the upright, and in the assembly.
- 2. Great are the works of Jehovah; sought out of all that delight in them.
- 3. His work is majesty and splendour, and his righteousness abideth for ever.
- 4. He hath made his wonders to be remembered: Jehovah is gracious and merciful.
- 5. He hath given meat unto them that fear him; he is ever mindful of his covenant.
- 6. He hath shewn his people the power of his works, to give them the heritage of the nations.
- 7. The works of his hands are truth and judgment; all his precepts are faithful:
- 8. Maintained for ever and ever, done in truth and uprightness.
- 9. He sent deliverance unto his people; he hath commanded his covenant for ever: holy and terrible is his name.
- 10. The fear of Jehovah is the beginning of wisdom; a good understanding have all they that do [his precepts]: his praise abideth for ever.
2."Сильно будет на земле семя его" - потомство его будет пользоваться прочным благом, так как Господь изливает свои милости обильно и на потомство любящих Его.3."Правда его пребывает во век" - или в том смысле, что за праведность предка обильно награждаются и его потомки, т. е. милость Господа обильна и продолжительна, или в том, что праведность награждается вечным блаженством и за гробом.4."Тьма" - бедствия. Во время бедствий Господь поможет ему.5."Даст твердость словам своим на суде" - давать правдивые свидетельства, которые являются основанием для приговора судей.6.Истинный праведник никогда не отступает от начал своей жизни, он "непоколебим" во весь век, во всю продолжительность своей жизни. Он будет "в вечной памяти" - память о нем сохранится в потомстве и истории. Можно здесь видеть, как и в 3 ст., указание на вечную близость с Богом, т. е. на вечную жизнь и загробную награду.7.Он не боится худой молвы, в своей деятельности не прислушивается к суждениям других лиц и к их порицанию. Руководством его жизни служит не отзыв людей, а вечный и неизменный закон Господа, который и неизменяем-то за свою непогрешимость и непреложную высоту, тогда как вкусы и потребности людей, а отсюда и их отзывы, не отличаются постоянством и устойчивостью.8.Вера в Господа и сознание правоты своей делает его храбрым и не боящимся происков врагов. Он верит, что Господь его защитит.9."Он расточил" - обильно помогал всем нуждающимся. - "Рог его вознесется" - его духовное величие, его нравственная сила будет вознесена, непременно будет награждена.10.нечестивых погибнет" - стремление нечестивых своими происками повредить праведнику не удастся.
Описанный здесь праведник очень подходит к Неемии с его широкой просветительной деятельностью среди возвратившихся из плена евреев, с его благотворительностью, прямотою и теми интригами, которые велись против него при персидском дворе.



