Глава 14

< предыдущая глава   следующая глава >
Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
  • 1-2. «В иудейскую синагогу» (см. прим. к Мф. 4:23): вероятно в день субботний (Деян. 13:14, 44). – «Говорили так», проповедовали о Христе с такою силою и с таким успехом, «что уверовало» во Христа «великое множество иудеев и еллинов»: так как эти еллины были в синагоге иудейской, то надобно полагать, что это были обращенные из язычников в веру иудейскую, т.е. прозелиты; от них ясно отличаются далее язычники (ст. 2). – «Неверующие иудеи» и пр.: здесь произошло то же, что и в Антиохии писидийской; иудеи начали подстрекать и раздражать против исповедников новой веры язычников. – «Раздражали»: т.е. «клеветали на апостолов, во многом обвиняли их, этих простосердечных представляли коварными» (Злат.). «Против братьев»: не только против Павла и Варнавы – природных иудеев и, следовательно, братьев им по плоти (Рим. 9:3), но и против новообращенных их них самих.
  • 3-4. «Пробыли довольно времени»: попытки неверующих иудеев возбудить и раздражить язычников против принявших христианство в Иконии, как видно, не удавались довольно долго; по крайней мере это возбуждение и раздражение не выражалось открыто в каком-либо насилии, и апостолы «довольно времени» смело проповедовали здесь Евангелие. – «О Господе»: выражение и дальнейшая речь указывают причину, по которой они смело действовали. Господь подкреплял их слово совершавшимися чрез них знамениями и чудесами (ср. Мк. 16:20 и прим.). «Дерзновение происходило от преданности апостолов делу проповеди, а то, что слушавшие их уверовали, было следствием чудес, но этому способствовало несколько и самое дерзновение апостолов» (Феофил.). – «Народ в городе разделился»: в этом кажется причина, почему подстрекательство иудеями язычников до времени не приводило к их цели, – народ разделился, и некоторые были на стороне апостолов; это могло удерживать до времени враждебную им часть населения от открытого гонения на них.
  • 5-7. Наконец враждебная апостолам часть населения городского, как языческого, так и еврейского, усилилась до того, что почувствовала себя в силе произвести открытое нападение на апостолов. – «Иудеи со своими начальниками»: по все вероятности с начальниками синагоги, архисинагогом и старейшинами, составлявшими совет при нем (см. прим. к Деян. 13:15). – «Побить камнями»: казнь, употреблявшаяся у иудеев. Это замечание указывает весьма ясно, что зачинщики и главные руководители этого дела были иудеи. Казнь эта употреблялась у иудеев над явными богохульниками, между прочим (см. прим. к Деян. 7:57-59); вероятно и апостолов иудеи обвиняли в этом (мнимом) преступлении. Это же замечание указывает на силу раздражения иудеев против апостолов. – «Узнав о сем»: заблаговременно, пока еще не произошло условленное открытое нападение на них, но вероятно незадолго до сего, на что указывает кажется слово – «убежали», поспешно ушли. Вероятно, кто-либо из христиан сообщил им о грозившей им опасности. Апостолы удалились в Ликаонию, которая не столько политически, сколько этнографически считалась особою областью Малой Азии, – именно в города Листру (или Листры), к юго-востоку от Иконии, и в Дервию, к юго-востоку от Листры. В этих двух небольших городах они благовествовали, проповедовали учение Христово, а равно и в окрестностях их, т.е. по окрестным поселениям, еще менее значительным, чем эти городки. «Смотри: везде гонения производят великие блага, и гонители остаются побежденными, а гонимые являются славными» (Злат.). Общее замечание о проповеди апостолов в этих ликаонских городах восполняется далее более подробными рассказами о некоторых обстоятельствах сего благовествования.
  • 8-10. «Сидел, будучи хром»: см. Деян. 3:2 и прим. Вероятно просил милостыню у проходящих на каком-либо более бойком месте города, где и апостол проповедовал. – «Слушал Павла»: и как видно обратил на себя особенное внимание апостола, может быть особою внимательностью к его речи, или своим особенным положением, как не владевший ногами. – «Взглянув на него» и пр.: взглянув на хромого, апостол увидел, что он имеет веру для получения исцеления. Вероятно проповедь Павла и вся его личность возбудили в хромом особое доверие к словам апостола и веру во всемогущую силу Того, о Ком он проповедует, силу сильную исцелить и его – хромого от рождения. Эту веру усмотрел в душе хромого проницательный взор богопросвещенного апостола, и во имя Проповедуемого проповедник даровал хромому исцеление (ср. Деян. 3:6-8 и прим.).
  • 11-12. Впечатление совершенного Павлом чуда над хромым на народ, собравшийся в множестве тут, было чрезвычайно сильное, и выразилось в поступке единственном в своем роде. Исцеление хромого от рождения показалось народу столь чудным, столь божественным, что навело их на мысль, что люди со столь высоким небесным учением и с такою чудотворною силою пришедшие к ним суть не люди, а боги в образе человеческом, что и высказывал народ громогласно по-ликаонски, на собственном народном наречии. Народ вероятно говорил и по-гречески, так как этот язык был тогда распространеннейшим в греко-римской империи, и Павел здесь проповедовал вероятно по-гречески; но пораженные чудом ликаонцы не на греческом, а на своем природном наречии выражали свою мысль, что чудотворцы – боги, а не люди, что очень естественно при сильном возбуждении массы народной. Что это за ликаонское наречие, сказать трудно: одни считают его за наречие, родственное ассирийскому, другие считают его тождественным с каппадокийским наречием, иные за испорченное греческое наречие. Одно лишь несомненно, что Павел и Варнава не понимали этого наречия, ибо иначе они тотчас предотвратили бы тот поступок народа, который за сим последовал, и кажется дееписатель замечает, что народ кричал по-ликаонски именно для того, чтобы указать причину, почему апостолы тотчас не предотвратили последующего поступка, – они не понимали, что кричал народ и что он хотел делать (ср. Злат.). – «Боги в образе человеческом сошли к нам»: что боги могут являться и являются людям в образе человеческом, – это было всегдашней и повсюдной народной верой в язычестве (вероятно – остаток древнейшего предания о явлениях праотцам единого истинного Бога). Философы отвергали такие богоявления и смеялись над этой народной верой, но у народа простого эта вера была всегда и везде. – «Называли Варнаву Зевсом» (Юпитером), «а Павла Ермием»: почему именно этих богов видел народ в Варнаве и Павле, объясняется частью местной фригийской сказкой о явлении именно этих богов в человеческом виде (у Овидия Metamorph. VIII), частью местным языческим культом, так как близ города был храм или идол Зевса, а обязанностью Ермия, как красноречивого истолкователя богов, было сопровождать Зевса, когда он благоволит с Олимпа сходить к смертным. Почему народ именно Варнаву назвал Зевсом, а Павла Ермием, это поясняет отчасти сам дееписатель, замечая о Павле, «что он начальствовал в слове», а Ермий считался истолкователем речей богов. Если же, по мнению народа, Павел был Ермий, то другой его спутник должен был быть, по вышесказанному сам Зевс. Впрочем, может быть и самый внешний вид и характер апостолов подал народу мысль, что Павел – Ермий, а Варнава – Зевс: Павел был почти юноша (см. Деян. 7:58 и прим.) и живее характером, что конечно выражалось и в речах его и в действиях, а Ермия представляли нежным, живым, благообразным юношей; старший возраст, спокойный и важный характер Варнавы соответствовал более Зевсу («мне кажется, что Варнава имел и вид достопочтенный» – Злат.).
  • 13. «Жрец идола Зевса» и пр.: признав Варнаву и Павла за Зевса и Ермия, жрец вместе в народом вздумали почтить их, как богов, жертвоприношением. – «Приведя к воротам»: города, а не храма, бывшего пред городом; в городе находились, по мнению народа, боги в человеческом образе, потому перед воротами осчастливленного посещением (мнимых) богов города им следует принести жертву. – «Приведя волов»: жертвенных, так как вол всегда считался одним из обычных и почтенных жертвенных животных, «и венки», не для возложения их на сочтенных за богов, а для украшения ими жертвенных животных пред началом жертвы, как то бывало в обычае при языческих жертвоприношениях, ибо сим думали особенно угодить богам, которым приносили жертвы, предварительно изукрашенные.
  • 14-18. «Услышав о сем»: занятые проповедью и не понимая, что кричал народ по-ликаонски, апостолы не знали сначала, как видно, и о приготовлениях к жертвоприношению в честь их, какие делал жрец Зевсов с частью народа; или может быть после проповеди они возвратились домой. Известие о сих приготовлениях принес им конечно кто-нибудь из обращенных ими ко Христу, и если чудо, совершенное Павлом над хромым, поразило народ, то известие о приготовлениях к жертвоприношению в честь их и о мнении народном относительно их не менее должно было поразить смиренных апостолов Христовых. – «Они разодрали свои одежды»: в знак скорби и сокрушения о таком ослеплении народа, и «бросившись в народ», стремительно вошедши в толпу народную, собравшуюся у ворот города около жреца и приготовленных им жертвенных животных, убеждали ее оставить это предприятие. Речь их, которую вероятно вкратце передает дееписатель, дышит огорчением и вместе удивительно тонким тактом в суждении о языческой религии вообще, чтобы не раздражать и не волновать и без того слишком сильно возбужденного чувства народного. – «И мы – подобные вам человеки»: не боги, а люди, – не божественной, а человеческой, одинаковой с вами природы; и мы проповедуем вам новое для вас учение именно для тог, чтобы обратить вас от этих ложных богов, которых вы почитаете, и за которых вы почли и нас, к единому Богу живому. Не для того, чтобы принимать божескую честь, но чтобы отвратить вас от воздаяния таковой чести этим ложным богам, каковы ваши Зевс и Ермий, мы и благовествуем вам о живом Боге, которому одному подобает всякая слава, честь и поклонение. Этот живой Бог есть творец неба и земли и моря и всего, что в них, – творец трех главных областей видимого мира со всем их содержанием, из коих каждая у язычников имела своего бога, которые были ничем иным, как олицетворением отдельных сил природы. Эта проповедь о обращении язычников к живому Богу сама собою предполагает, что путь их жизни доселешний есть ложный путь, с которого им нужно обратиться на путь истинный. Почему тот путь ложный? Потому что Бог живой, сообразно премудрым планам своего мироправления и искупления всего человечества, избрав из всех народов один народ (еврейский) для особенного приготовления его к принятию Мессии, чтобы он шел правильным истинным путем, путем откровения, «в прошедших родах попустил всем народам», кроме еврейского, «ходить своими путями», а не путем непосредственного откровения Божия. Что эти пути – ложные пути, об этом прямо в речи апостола не говорится, но имеющий смысл для понимания – да понимает. Почему так попущено Богом, тоже не говорится; это после уже раскрыл великий апостол язычников (Рим. 11:13-36). Тем не менее, оставив язычников ходить в ложных путях их, Бог «не переставал свидетельствовать о Себе»благодетельными явлениями в природе, – мягкое указание на то, что и язычники могли бы познать истинный путь Божий из рассматривания видимой природы (ср. Рим. 1:20). «Не насилуя свободной воли, Господь позволял всем людям ходить по собственному их усмотрению; но сам постоянно совершал такие дела, из которых они, как существа разумные, могли уразумевать Создателя» (Феофил). Из этих благодетельных действий Божиих в природе указываются только те, кои имеют непосредственное отношение к жизни – «дожди и времена плодоносные», явления благодати Божией более понятные особенно для простых людей. – «С неба»: место особенного присутствия Божия по мнению язычников; с неба Бог подает все это, чтобы привлечь людей к небу. – «Исполняя пищею и веселием сердца наши»: пища – вместо вообще телесного довольства, пища и веселие – телесное и душевное довольства; сердца – орган ощущений телесного и душевного благобытия и страданий; следовательно здесь речь и о телесном и душевном довольстве, которые подает Бог и язычникам. Во всем этом язычники могли бы познавать истинного Бога, и обращение к сему-то Богу от богов суетных апостолы и проповедуют им, а они не разумея сего почли самих проповедников за сих суетных богов. – «Едва убедили» и пр.: так сильно взволнованы были страсти народа и так сильна была уверенность его, что пред глазами его боги, а не люди.
  • 19-20. «Пришли некоторые иудеи»: неверующие и враждебно расположенные к Павлу и Варнаве иудеи из Антиохии (Деян. 13:50) и Иконии (Деян. 14:5); приход их в Листру едва ли был случайный: вероятно они, проведав о благоуспешной здесь проповеди ненавистных им апостолов, решились преследовать их и воспрепятствовать успеху их проповеднической деятельности и здесь. – «Убедили народ» и пр.: так бывает иногда легкомысленна и податлива на злую речь масса народная! Те, которые недавно почли апостолов за богов и хотели почтить их жертвоприношением, побивают Павла камнями. Так некогда масса, восклицавшая – осанна Сыну Давидову, кричала спустя несколько дней – распни Его. – Побивали Павла, а не Варнаву, вероятно потому, что Павел был начальствующий в слове (ст. 12), сильный проповедник и главный враг разъяренных иудеев. Что прибегли именно к этой казни – побитию камнями, это указывает, что инициатива была в руках именно иудеев, у которых была в употреблении эта казнь. – Об этом вероятно побиении камнями вспоминает апостол во втором своем послании к Коринфянам (2Кор. 11:25). – «Ученики собрались около него»: или для его погребения, так как он вытащен был из города и брошен вероятно на снедение зверям и птицам, или вообще посмотреть, что с ним. Вероятно во время самого мятежа, когда Павла побивали камнями, ученики скрывались, чувствуя себя не в силах противостоять мятежной толпе и опасаясь своим присутствием еще более воспламенить мятежные страсти, и – вот по утишении мятежа, когда Павел как мертвый выброшен был за город, они из чувства глубокой скорби о своем учителе собрались около него. – «Он встал и пошел в город»: без сомнения это укрепление телесных сил Павла, которого сами враги его считали уже умершим, есть действие чудесное, только дееписатель говорит прикровенно говорит о его чудесности в самой краткости выражения. Чудная при сем и твердость духа у апостола: он возвращается опять в город, в котором только что побили его камнями, до смерти, как полагали побивавшие (ср. Злат.). – «В Дервию»: см. прим. к ст. 6.
  • 21-23. «Приобретя довольно учеников»: в Дервии проповедь Павла и Варнавы была благоуспешнее или по крайней мере благополучнее, чем в Листре; здесь они не подвергались гонению со стороны иудеев и – приобрели учеников довольно. – Отсюда, из Дервии, апостолы решились предпринять обратное путешествие в Антиохию сирскую, откуда первоначально предприняли они все это путешествие в языческие страны (Деян. 13:1 и д.), но не ближайшим путем – чрез соседнюю с Ликаонией Киликию и потом морем, а решились посетить все, по крайней мере главнейшие, основанные ими в Малой Азии христианские общества, а потому из Дервии опять воротились назад в Листру, потом в Иконию, потом в Антиохию писидийскую, во все те города, где они подвергались гонению, где угрожали им смертью. Цель этого посещения дееписатель кратко указывает далее, когда характеризует общими чертами их деятельность во всех этих городах. – «Утверждая души учеников» и пр.: новоустроенным малоазийским христианским общинам могли угрожать разные опасности от неверующих иудеев и язычников, особенно по отшествии от них апостолов. Когда апостолы были среди них, то вся ненависть врагов христианства сосредотачивалась главным образом на них, и они все выносили на себе, а теперь эти общества должны были сами выносить все, что может встретиться тяжелого. Для этого нужны были крепость духа, твердость веры и прочная внешняя организация общин. – Посему апостолы, оставив Малую Азию, посещали снова устроенные общества, «утверждая души учеников» словом и делом и собственным примером, «увещевая пребывать в вере» во Христа, при всяких соблазнах и опасностях и бедствиях, и научая, «что многими скорбями надлежит» по божественному определению «нам», христианам вообще, «войти в Царствие Божие», войти в которое составляет цель всей жизни христианина. Этот именно пункт особенно выставляется здесь в теперешнем учении апостолов, потому что уверенность в этой именно истине теперь особенно потребна была для новообращенных. Они видели, что сами проповедники царства подвергаются гонениям и преследованиям и они сами должны ждать того же; что же это за путь к царству? Апостолы и поучают, что этот путь скорбей и страданий – необходимый путь, так должно быть, этим путем шел и сам Основатель христианства и вошел в славу свою, – и последователям свои предрекал то же. «Поэтому врата, ведущие в царство небесное, Господь и назвал узкими и тесными, т.е. полными стеснений (Мф. 7:14). Но в царство небесное вводит не всякая, какая только встретится, теснота и скорбь, но скорбь из-за веры в Бога» (Феофил.). – При сем апостолы рукоположили «пресвитеров к каждой церкви», – предстоятелей и руководителей каждой общины, чем давалась и внешняя прочная организация общинам, – и совершителей таин (см. прим. к Деян. 11:30). – «Рукоположив»: возложив руки и тем посвятив на особое служение в церкви. Подобным рукоположением апостолы посвятили диаконов (см. прим. к Деян. 6:2-6), здесь – пресвитеров, предстоятелей каждой частной церкви, даже может быть не по одному в каждой общине, как указывает выражение дееписателя. При прощании с каждой отдельной общиной апостолы возносили молитвы Богу «с постом», как делали при всяких важных случаях (Деян. 13:3 и др.) и «предали их», т.е. новообращенных христиан вместе с новопоставленными им предстоятелями, Господу, милости и покровительству и благоволению Господа Иисуса Христа, в которого они недавно уверовали.
  • 24-26. Чрез Писидию и Памфилию апостолы возвратились в Пергию – первый город, в который они прибыли, высадившись на берег Малой Азии (см. Деян. 13:13 и прим.). – «Проповедав» здесь снова «слово Господне», они «сошли в Атталию» – приморский город в Памфилии же, к юго-востоку от Пергии, при впадении в море Катаракта; город построен был Атталом Филадельфом, царем пергамским, и от него получил свое название. Из этого приморского города они отплыли через Селевкию в Антиохию сирскую, из которой вышли на дело проповеди язычникам, при содействии благодати Божией (Деян. 13:1-4).
  • 27-28. «Собрав церковь»: именно нарочито по сему важному случаю собрав антиохийское христианское общество (ср. Деян. 15:30), Павел и Варнава «рассказали все, что сотворил Бог с ними», не – что они сделали в продолжение своего путешествия, а что чрез них сотворил Бог, бывший с ними, – смиренное сознание ничтожества своего, все делал Бог, а не они. – «Дверь веры»: образное выражение принятия в лоно Церкви Христовой, или – обращения язычников от их ложных богов ко Христу (ср. 1Кор. 16:92Кор. 2:12Кол. 4:3). – «Рассказали»: «чрез это устрояется великое дело. Надлежало наконец свободно проповедовать язычникам; потому они и приходят возвестить, дабы те могли знать об этом, ибо случилось, что тогда же пришли и возбранявшие беседовать с язычниками» (Злат.). – Здесь оканчивается сказание о первом апостольском путешествии к язычникам великого апостола язычников с Варнавою.