- 1. И отвечал Вилдад Савхеянин и сказал:
- 2. когда же положите вы конец таким речам?
обдумайте, и потом будем говорить. - 3. Зачем считаться нам за животных
и быть униженными в собственных глазах ваших? - 4. О ты, раздирающий душу твою в гневе твоем!
Неужели для тебя опустеть земле,
и скале сдвинуться с места своего? - 5. Да, свет у беззаконного потухнет,
и не останется искры от огня его. - 6. Померкнет свет в шатре его, и светильник его угаснет над ним.
- 7. Сократятся шаги могущества его,
и низложит его собственный замысл его, - 8. ибо он попадет в сеть своими ногами
и по тенетам ходить будет. - 9. Петля зацепит за ногу его, и грабитель уловит его.
- 10. Скрытно разложены по земле силки для него
и западни на дороге. - 11. Со всех сторон будут страшить его ужасы
и заставят его бросаться туда и сюда. - 12. Истощится от голода сила его,
и гибель готова, сбоку у него. - 13. Съест члены тела его,
съест члены его первенец смерти. - 14. Изгнана будет из шатра его надежда его,
и это низведет его к царю ужасов. - 15. Поселятся в шатре его, потому что он уже не его;
жилище его посыпано будет серою. - 16. Снизу подсохнут корни его, и сверху увянут ветви его.
- 17. Память о нем исчезнет с земли, и имени его не будет на площади.
- 18. Изгонят его из света во тьму и сотрут его с лица земли.
- 19. Ни сына его, ни внука не будет в народе его,
и никого не останется в жилищах его. - 20. О дне его ужаснутся потомки,
и современники будут объяты трепетом. - 21. Таковы жилища беззаконного,
и таково место того, кто не знает Бога.
1-2.- Призыв Вилдада (ср. (Иов 8:2) к хладнокровному, вдумчивому ("обдумайте, и потом будем говорить" - ст. 2) обсуждению вопроса мотивируется тем, что в пылу спора, в состоянии раздражительности друзья укоряют друг друга в недостатке рассудительности ("зачем ты считаешь нас за животных и принимаешь нас за существ неразумных" - ст. 3; (Иов 12:2-3); (Иов 15:2-3); (Иов 16:2-3); (Иов 17:10). Предвзятая мысль "о взаимном неразумии" не позволяет одному согласиться с другим; мешает выяснению истины.4.Пагубные последствия такого настроения сказываются на самом Иове. Не соглашаясь с друзьями, будучи уверен в своей правоте и встречая только одни возражения, он "раздирает душу свою в гневе", - раздражается, мучится (ср. (Иов 17:2). Но как бы страстны ни были его речи, они не в состоянии изменить того закона нравственного миропорядка, по которому на земле наказываются одни грешники. Он так же непреложен, как и законы мира физического. Назначенная Богом для обитания человека земля (Ис 45:18) всегда останется населенною, по слову человека скала не сдвинется с места, так точно не отменится закон возмездия за грехи.5-6.- Закон возмездия проявляется в том, что счастье ("свет", "светильник" - ср. (Иов 21:17); (Иов 29:3); Притч 13.9; Притч 20.20; Притч 24.20) нечестивого никогда не бывает прочным. Оно исчезает окончательно: "не останется искры от огня его" (ст. 5), или в буквальном переводе: "пламя его очага перестанет светить".7-10.- Все проявления силы, могущества грешника будут сведены ни во что, и причиною этого являются его собственные дела (ст. 1). Сам того не замечая (ст. 10), он запутается в них, как птица в силках и западне (ср. Притч 5.22).11-12.- Чем ближе гибель, тем сильнее становится ее предчувствие, и больше прилагается усилий к спасению ("заставят его бросаться туда и сюда", - ст. 11). Но последнее невозможно: кругом грешника ужасы, - предзнаменования бедствий. Стремление избавиться от них только обессиливает его, как обессиливает человека голод: и гибель готова.13.Подготовляя себе гибель, нечестивый умирает в страшных мучениях. "Члены тела его, съест ... первенец смерти", т. е. тело его будет разрушено самыми страшными болезнями (ср. (Ис 14:30): "первенцы бедных" - самые бедные), в которых как бы концентрируется вся разрушительная сила смерти, подобно тому как в первенце концентрируется сила его родителей (Быт 49:3).14.По точному переводу с еврейского первая половина данного стиха должна читаться так: "он будет изгнан из его шатра, который служил его безопасностью". Пораженный неисцелимою болезнью, нечестивый умирает ("нисходит к царю ужасов" = смерти, ср. (Иов 10:21-22) в том самом шатре, живя в котором, он считал себя безопасным.15-21.- Наказание постигает не только самого нечестивого, но его жилище и семейство.15.Так как местности, посыпанные серою, необитаемы для людей (Втор 29:22), то под имеющими поселиться в шатре нечестивого естественнее разуметь не людей, но диких животных, между прочим, шакалов, которыми пророки заселяют постигнутые гневом Божьим развалины городов (Ис 13:20-22); (Ис 27:10).16.Полная гибель дерева с ветвями и корнями (Ис 5:24); (Ам 2:9) - образ гибели семейства нечестивого, о чем идет речь ниже (ст. 19).17-18.- От нечестивого, как и его жилища, не остается никакого следа: память о нем исчезает, что считалось величайшим несчастием (Втор 25:6); (Сир 46:14-16), и имя предается забвению "на площади", буквально с еврейского "на лице" "хуц" - "поля" (Иов 5:10); Притч 8.26), в местностях, лежащих, за пределами той страны, в которой жил нечестивый. Ст. 18 представляет образное выражение мысли ст. 17.19.От нечестивого не остается потомства.20.Навсегда лишь памятен день гибели грешника как для современников, так и для потомков, по объяснению других (Делича), - для народов востока и запада, потому что евр. слово "ахароним" ("потомки") употребляется в смысле "запад", а "кадмоним" ("современники") - "восток". Подобное толкование находит для себя подтверждение в замечании ст. 17, что имя нечестивого предается забвению в лежащих за пределами его родины местностях.21.Ввиду, может быть, заявления Иова (Иов 17:11-16) Вилдад не находит нужным закончить свою речь словом утешения, как он поступил в первый раз (Иов 8:21).



