- 1. Надежда тщетна:
не упадешь ли от одного взгляда его? - 2. Нет столь отважного, который осмелился бы потревожить его;
кто же может устоять перед Моим лицем? - 3. Кто предварил Меня, чтобы Мне воздавать ему?
под всем небом все Мое. - 4. Не умолчу о членах его, о силе и красивой соразмерности их.
- 5. Кто может открыть верх одежды его,
кто подойдет к двойным челюстям его? - 6. Кто может отворить двери лица его?
круг зубов его — ужас; - 7. крепкие щиты его — великолепие;
они скреплены как бы твердою печатью; - 8. один к другому прикасается близко,
так что и воздух не проходит между ними; - 9. один с другим лежат плотно,
сцепились и не раздвигаются. - 10. От его чихания показывается свет;
глаза у него как ресницы зари; - 11. из пасти его выходят пламенники, выскакивают огненные искры;
- 12. из ноздрей его выходит дым,
как из кипящего горшка или котла. - 13. Дыхание его раскаляет угли, и из пасти его выходит пламя.
- 14. На шее его обитает сила,
и перед ним бежит ужас. - 15. Мясистые части тела его
сплочены между собою твердо, не дрогнут. - 16. Сердце его твердо, как камень, и жестко, как нижний жернов.
- 17. Когда он поднимается, силачи в страхе, совсем теряются от ужаса.
- 18. Меч, коснувшийся его, не устоит,
ни копье, ни дротик, ни латы. - 19. Железо он считает за солому,
медь — за гнилое дерево. - 20. Дочь лука не обратит его в бегство;
пращные камни обращаются для него в плеву. - 21. Булава считается у него за соломину;
свисту дротика он смеется. - 22. Под ним острые камни,
и он на острых камнях лежит в грязи. - 23. Он кипятит пучину, как котел,
и море претворяет в кипящую мазь; - 24. оставляет за собою светящуюся стезю;
бездна кажется сединою. - 25. Нет на земле подобного ему;
он сотворен бесстрашным; - 26. на все высокое смотрит смело;
он царь над всеми сынами гордости.
2-3.- Вывод из сказанного. Если крокодил, - творение Бота, внушает такой ужас, что никто не осмелится нападать на него, то кто же осмелится состязаться с Богом, творцом этого чудовища? Правильное чтение первой половины третьего стиха должно быть такое: "кто дал Мне что-нибудь вперед, чтобы я отдал ему?" Вся природа - создание Господа, и все, чем ни владеет человек, - собственность и дар Божий. Потому с его стороны невозможны протесты как в том случае, когда Бог что-либо дает, или же отнимает (ср. (Иов 2:10).4-26.- Более подробное описание крокодила, подтверждающее мысль (Иов 40:26-27) и (Иов 41:1)4-6.- Первый вопрос данного стиха: "кто может открыть верх одежды его?", т. е. обнажить мясо крокодила от покрывающей его чешуи, разъясняется в 7-9 ст. Невозможность же приблизиться "к двойным челюстям", буквально, к двойному ряду зубов, а равно и разжать челюсти ("отворить двери лица") объясняется тем, что "вокруг зубов его - ужас". 36 острых и длинных зубов верхней челюсти и 30 нижней, притом всегда видных, так как у крокодила нет губ, внушают невольный страх, препятствующий приблизиться к животному.7-9.- Расположенные в 17 симметрических рядов чешуи спины крокодила возвышаются, подобно костям или черепицам; каждая из них имеет выпуклость, от чего спина животного и делается сходною со щитом. Твердые сами по себе, они не могут быть раздвинуты, отделены одна от другой, так как необыкновенно плотно прилегают друг к другу.10.Когда крокодил с обращенною к солнцу пастью чихает, то выделяющаяся из его рта и ноздрей вода и влажность отливает светом. Издающие сильный красноватый блеск, видный даже в то время, когда голова животного находится под водою, глаза крокодила напоминают блистающую зарю. И действительно, у египтян они были иероглифическим знаком этой последней.11-13.- Появляясь на поверхности воды после долгого пребывания в ней, крокодил кажется выбрасывающим дым и огонь. "Он, - описывает английский путешественник бросающегося в озеро крокодила, - раздувал свое чудовищное тело и двигал своим хвостом в воздухе. Густой дым исходил из его широко раскрытых ноздрей с шумом, который колебал землю". "Первоначально, - говорит тот же путешественник, - крокодил плавает с быстротою молнии, а потом мало-помалу замедляет свой ход, пока не достигает средины реки. Здесь он останавливается, вдыхает в себя воздух и воду, его тело становится огромным, и в известное время слышится большой шум из его пасти. Затем он с треском выпускает из своего рта пар, который представляет как бы облако дыма".14.Показателем силы чудовища является его масивная шея, и при его появлении в ужасе разбегаются животные и люди.15.Одна из особенностей строения крокодила, сообщающая ему редкую крепость, заключается в том, что его мясистые части не мягки и рыхлы, как у других животных, но тверды и прочны.16.Так удивительно устроенному животному дана необыкновенная жизнеспособность. Она находится в зависимости от деятельности сердца, а это последнее у крокодила так же твердо, как крепок нижний жернов, устраиваемый ввиду приходящегося на его долю большего давления из прочного камня.17-21.- Сильное и страшное чудовище приводит в ужас даже самых смелых, - "силачей" (евр. "еилим"): "устрашенные, они не достигают цели" (вторая половина стиха). Попытка убить крокодила вызывает лишь страх. И это вполне понятно, так как защищенный своей чешуею, непроницаемою крепкою бронею (ст. 7-9), он неуязвим ни одним смертоносным оружием, начиная с меча.22.Правильное чтение данного стиха такое, "внизу у него острые черепицы; он лежит, как борона на грязи". Ничем нельзя пробить спину крокодила, не поддается ударам и живот. Чешуи на нем менее крепки, чем на спине, но все же достаточно тверды. Их отпечаток остается на земле, когда чудовище ползет или же отдыхает.23-24.- Еще больший след оставляет крокодил в воде. От его быстрых, стремительных движений (ср. ст. 11-12) она приходит в такое же волнение, какое бывает при кипении. "Море он превращает в сосуд с кипящими благовониями". Приведенные крокодилом в движение воды "моря", т. е. Нила (Ис 19:5); Наум 3.8) напоминают "кипящие благовония", так как он оставляет после себя запах муксуса. Взволнованная животным вода покрывается пеною, напоминающею по своей белизне седину.25-26.- Страшный для людей, крокодил не имеет себе соперника среди самых свирепых животных ("сыны гордости"; ср. Иов. 28.8): они трепещут пред ним, как пред царем.



