- 1. And Job answereth Jehovah and saith: --
- 2. Thou hast known that `for' all things Thou art able, And not withheld from Thee is `any' device:
- 3. `Who `is' this, hiding counsel without knowledge?' Therefore, I have declared, and understand not, Too wonderful for me, and I know not.
- 4. `Hear, I pray thee, and I -- I do speak, I ask thee, and cause thou me to know.'
- 5. By the hearing of the ear I heard Thee, And now mine eye hath seen Thee.
- 6. Therefore do I loathe `it', And I have repented on dust and ashes.
- 7. And it cometh to pass after Jehovah's speaking these words unto Job, that Jehovah saith unto Eliphaz the Temanite, `Burned hath Mine anger against thee, and against thy two friends, because ye have not spoken concerning Me rightly, like My servant Job.
- 8. And now, take to you seven bullocks and seven rams, and go ye unto My servant Job, and ye have caused a burnt-offering to ascend for you; and Job My servant doth pray for you, for surely his face I accept, so as not to do with you folly, because ye have not spoken concerning Me rightly, like My servant Job.
- 9. And they go -- Eliphaz the Temanite, and Bildad the Shuhite, Zophar the Naamathite -- and do as Jehovah hath spoken unto them; and Jehovah doth accept the face of Job.
- 10. And Jehovah hath turned `to' the captivity of Job in his praying for his friends, and Jehovah doth add `to' all that Job hath -- to double.
- 11. And come unto him do all his brethren, and all his sisters, and all his former acquaintances, and they eat bread with him in his house, and bemoan him, and comfort him concerning all the evil that Jehovah had brought upon him, and they gave to him each one kesitah, and each one ring of gold.
- 12. And Jehovah hath blessed the latter end of Job more than his beginning, and he hath fourteen thousand of a flock, and six thousand camels, and a thousand pairs of oxen, and a thousand she-asses.
- 13. And he hath seven sons and three daughters;
- 14. and he calleth the name of the one Jemima, and the name of the second Kezia, and the name of the third Keren-Happuch.
- 15. And there have not been found women fair as the daughters of Job in all the land, and their father doth give to them an inheritance in the midst of their brethren.
- 16. And Job liveth after this a hundred and forty years, and seeth his sons, and his sons' sons, four generations;
- 17. and Job dieth, aged and satisfied `with' days.
2.Описание бегемота и крокодила разъясняет Иову всю силу божественного всемогущества (ср. (Иов 41:2-3). И если на данном свойстве покоится и правосудие (Иов 40:3-9), то он обязан признать, что и посылаемые людям страдания - нормальное явление в деле божественного мироправления.3.В зависимости от этого Иов признает свои прежние речи безосновательными рассуждениями о том, чего он не понимал, несправедливым отрицанием промысла (ср. (Иов 38:2).4-6.- Бог требовал от Иова ответа (Иов 28:4), и он теперь дается страдальцем. Все ранее сказанное им - продукт несовершенного внешнего опыта ("слышал слухом уха"), истинное знание сообщено ему путем откровения, просветившего ум. Но сомневаясь в нем, Иов отказывается от своих прежних суждений, печалясь при этом о том, что они были им высказаны: "раскаиваюсь в прахе и пепле" (ср. (Иов 2:8,12).7-17.- Оправдание Иова7.Иов ошибался лишь в суждениях об отношении к себе Бога (ст. 2-3) и был безусловно прав, защищая свою невинность. Наоборот, друзья были неправы вдвойне: они без всяких оснований обвинили его в предполагаемых грехах (Иов 22:5) и д. ) и на предположении основывали факт - мысль о Божественном Правосудии. Как заведомо неискренние по отношению к Иову, они, особенно Елифаз, давший своими речами тон рассуждениям своих друзей, навлекают на себя божественный гнев (ср. (Иов 13:7) и д. ).8.Отзыв Господа об Иове (ст. 7) служит его оправданием, доказывает невинность страдальца. Наглядным же обнаружением этой последней является выступление Иова в роли священника, ходатая за своих друзей пред Богом. Как такой, он даже с их точки должен быть признан безгрешным праведником (Иов 22:30); ср. (Быт 20:7,17); (Исх 32:31); (Чис 12:13) и т. п. ). Жертвою умилостивления является таже, что и в начале книги (Иов 1:5), жертва всесожжения, а число животных - четырнадцать указывает на ее особенную торжественность.10."Бог положил конец рабству Иова" (вместо: "возвратил потерю"), т. е. болезни (Иов 7:12); (Иов 13:27). Признанный невинным, Иов исцеляется от болезни, освобождается от того, что служило в глазах людей доказательством его греховности (ср. (Иов 10:15-17). Момент исцеления совпадает с моментом жертвоприношения: простив друзей, забыв все нанесенные ими обиды, Иов сам получает прощение от Бога.11.Как прежде болезнь, признак предполагаемой греховности, оттолкнула от Иова всех, начиная с жены (Иов 19:13) и д. ), так теперь выздоровление, очевидное доказательство правоты, привлекает к нему родственников и друзей. Равным образом прежние глумления (Иов 19:18) и насмешки (Иов 30:1) сменяются словами утешения и принесением подарков, - кеситы (Быт 33:19); (Нав 24:32), - металлического слитка большей чем сикль ценности (Быт 33:19); ср. (Иов 23:16), и золотых колец, - мужского и женского украшения (Исх 32:3). Так восстанавливается исчезнувшее на время уважение к страдальцу.12.Ср. (Иов 1:3)13.В отношении детей удвоения (ст. 10) нет (ср. (Иов 1:2). Но так как умершие дети не считаются по ветхозаветному воззрению навсегда потерянными (2Цар 12:23), то, действительно, у выздоровевшего Иова детей оказалось вдвое более прежнего.14."Емима" (арабское "йемане") = "голубица", "чистая, как голубка"; "Кассиа" = "нежная, как благоухание кассии", "Керенгаппух = "нарумяненный рог", - грациозная не столько от природы, сколько от употребления румян (ср. (4Цар 9:30), (Иер 4:30); (Иез 23:40), косметики.15.Именам дочерей Иова вполне соответствовала их наружность. По законам израильтян, дочери получали право на владение земельными участками лишь в случае отсутствия братьев (Чис 27:8). Обычаи арабов (Иов 1:3) были, очевидно, другие.16.Продолжительность жизни Иова до страданий неизвестна. Греко-славянский перевод определяет ее в 78 лет: "поживе же Иов по язве лет сто семьдесят всех же лет поживе двести четыредесять осмь". - "Видел сынов своих", (cp. (Иов 5:25)17.Ср. (Иов 5:26); (Быт 25:8); (Быт 35:29)
За стихом 17 следует в греко-славянском тексте заимствованная из "сирской книги" приписка, указывающая генеалогию Иова ("сын Зарефа, матери же Восорры, Исавовых сынов сын"), время и место жизни ("быть ему пятому от Авраама"; "в земли убо живый Авситидийстей, на пределех Идумеи и Аравии") и отожествляющая его с Эдомским царем Иоавом. Как отсутствующая в переводах Акилы и Симмаха, она не может быть признана изначальною, а всего скорее может быть признана произведением какого-нибудь христианина. За это ручаются ее слова: "писано же есть паки востати ему (Иову), с нимиже Господь восставит и".
Магистр богословия священник А. В. Петровский.



