< предыдущая глава   следующая глава >
Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

Глава 18

  • Закрыть сопоставления
  • 1. Then Bildad the Shuhite made answer and said,
  • 2. How long will it be before you have done talking? Get wisdom, and then we will say what is in our minds.
  • 3. Why do we seem as beasts in your eyes, and as completely without knowledge?
  • 4. But come back, now, come: you who are wounding yourself in your passion, will the earth be given up because of you, or a rock be moved out of its place?
  • 5. For the light of the sinner is put out, and the flame of his fire is not shining.
  • 6. The light is dark in his tent, and the light shining over him is put out.
  • 7. The steps of his strength become short, and by his design destruction overtakes him.
  • 8. His feet take him into the net, and he goes walking into the cords.
  • 9. His foot is taken in the net; he comes into its grip.
  • 10. The twisted cord is put secretly in the earth to take him, and the cord is placed in his way.
  • 11. He is overcome by fears on every side, they go after him at every step.
  • 12. His strength is made feeble for need of food, and destruction is waiting for his falling footstep.
  • 13. His skin is wasted by disease, and his body is food for the worst of diseases.
  • 14. He is pulled out of his tent where he was safe, and he is taken away to the king of fears.
  • 15. In his tent will be seen that which is not his, burning stone is dropped on his house.
  • 16. Under the earth his roots are dry, and over it his branch is cut off.
  • 17. His memory is gone from the earth, and in the open country there is no knowledge of his name.
  • 18. He is sent away from the light into the dark; he is forced out of the world.
  • 19. He has no offspring or family among his people, and in his living-place there is no one of his name.
  • 20. At his fate those of the west are shocked, and those of the east are overcome with fear.
  • 21. Truly, these are the houses of the sinner, and this is the place of him who has no knowledge of God.

1-2.- Призыв Вилдада (ср. (Иов 8:2) к хладнокровному, вдумчивому ("обдумайте, и потом будем говорить" - ст. 2) обсуждению вопроса мотивируется тем, что в пылу спора, в состоянии раздражительности друзья укоряют друг друга в недостатке рассудительности ("зачем ты считаешь нас за животных и принимаешь нас за существ неразумных" - ст. 3; (Иов 12:2-3); (Иов 15:2-3); (Иов 16:2-3); (Иов 17:10). Предвзятая мысль "о взаимном неразумии" не позволяет одному согласиться с другим; мешает выяснению истины.

4.Пагубные последствия такого настроения сказываются на самом Иове. Не соглашаясь с друзьями, будучи уверен в своей правоте и встречая только одни возражения, он "раздирает душу свою в гневе", - раздражается, мучится (ср. (Иов 17:2). Но как бы страстны ни были его речи, они не в состоянии изменить того закона нравственного миропорядка, по которому на земле наказываются одни грешники. Он так же непреложен, как и законы мира физического. Назначенная Богом для обитания человека земля (Ис 45:18) всегда останется населенною, по слову человека скала не сдвинется с места, так точно не отменится закон возмездия за грехи.

5-6.- Закон возмездия проявляется в том, что счастье ("свет", "светильник" - ср. (Иов 21:17); (Иов 29:3); Притч 13.9; Притч 20.20; Притч 24.20) нечестивого никогда не бывает прочным. Оно исчезает окончательно: "не останется искры от огня его" (ст. 5), или в буквальном переводе: "пламя его очага перестанет светить".

7-10.- Все проявления силы, могущества грешника будут сведены ни во что, и причиною этого являются его собственные дела (ст. 1). Сам того не замечая (ст. 10), он запутается в них, как птица в силках и западне (ср. Притч 5.22).

11-12.- Чем ближе гибель, тем сильнее становится ее предчувствие, и больше прилагается усилий к спасению ("заставят его бросаться туда и сюда", - ст. 11). Но последнее невозможно: кругом грешника ужасы, - предзнаменования бедствий. Стремление избавиться от них только обессиливает его, как обессиливает человека голод: и гибель готова.

13.Подготовляя себе гибель, нечестивый умирает в страшных мучениях. "Члены тела его, съест ... первенец смерти", т. е. тело его будет разрушено самыми страшными болезнями (ср. (Ис 14:30): "первенцы бедных" - самые бедные), в которых как бы концентрируется вся разрушительная сила смерти, подобно тому как в первенце концентрируется сила его родителей (Быт 49:3).

14.По точному переводу с еврейского первая половина данного стиха должна читаться так: "он будет изгнан из его шатра, который служил его безопасностью". Пораженный неисцелимою болезнью, нечестивый умирает ("нисходит к царю ужасов" = смерти, ср. (Иов 10:21-22) в том самом шатре, живя в котором, он считал себя безопасным.

15-21.- Наказание постигает не только самого нечестивого, но его жилище и семейство.

15.Так как местности, посыпанные серою, необитаемы для людей (Втор 29:22), то под имеющими поселиться в шатре нечестивого естественнее разуметь не людей, но диких животных, между прочим, шакалов, которыми пророки заселяют постигнутые гневом Божьим развалины городов (Ис 13:20-22); (Ис 27:10).

16.Полная гибель дерева с ветвями и корнями (Ис 5:24); (Ам 2:9) - образ гибели семейства нечестивого, о чем идет речь ниже (ст. 19).

17-18.- От нечестивого, как и его жилища, не остается никакого следа: память о нем исчезает, что считалось величайшим несчастием (Втор 25:6); (Сир 46:14-16), и имя предается забвению "на площади", буквально с еврейского "на лице" "хуц" - "поля" (Иов 5:10); Притч 8.26), в местностях, лежащих, за пределами той страны, в которой жил нечестивый. Ст. 18 представляет образное выражение мысли ст. 17.

19.От нечестивого не остается потомства.

20.Навсегда лишь памятен день гибели грешника как для современников, так и для потомков, по объяснению других (Делича), - для народов востока и запада, потому что евр. слово "ахароним" ("потомки") употребляется в смысле "запад", а "кадмоним" ("современники") - "восток". Подобное толкование находит для себя подтверждение в замечании ст. 17, что имя нечестивого предается забвению в лежащих за пределами его родины местностях.

21.Ввиду, может быть, заявления Иова (Иов 17:11-16) Вилдад не находит нужным закончить свою речь словом утешения, как он поступил в первый раз (Иов 8:21).