- 1. Я спою о моем Друге —
это песня о Друге
и винограднике его.
У Друга моего виноградник есть
на плодородном холме. - 2. Он оградой его обнес,
от камней очищал,
посадил в нем красный виноград,
сторожевую башню воздвиг,
давильню построил.
Надеялся собрать гроздья,
но ягоды — кислы! - 3. «Вот, жители Иерусалима,
обитатели Иудеи,
рассудите Меня
с виноградником Моим! - 4. Что можно для виноградника сделать,
чего бы не сделал Я?
Я надеялся собрать гроздья —
почему же ягоды кислы? - 5. Вот, Я расскажу вам,
что Я сделаю
с виноградником Своим!
Я лишу его ограды —
пусть оберут его дочиста;
стену разрушу —
пусть вытопчут его. - 6. Я отдам его на разоренье —
пусть, не подрезан и не прополот,
зарастет он
колючим терном.
А облакам прикажу
не лить на него дождь». - 7. Виноградник Господа Воинств —
это народ Израиля;
обитатели Иудеи — лоза,
дорогая Господу!
Он надеялся увидеть правосудие,
а нашел беззаконие,
надеялся праведность увидеть,
а слышит жалобы и вопли! - 8. Горе тем, кто приобретает дом
за домом, поле за полем!
Уже и места не осталось!
Что, лишь вам дано
жить на земле? - 9. Я слышал, как Господь Воинств
поклялся:
«Домов много, но они придут
в запустенье!
Большие, прекрасные дома
станут безлюдны. - 10. Виноградник в десять це́медов
даст только бат вина,
а хо́мер посеянного зерна
принесет не больше эфы́». - 11. Горе тем, кто с утра пораньше
ищет, чего бы выпить,
и просиживает допоздна,
разжигая себя вином! - 12. Лиры и арфы, бубны и флейты!
Льется вино на этих пирах!
А на дела Господа не смотрят они —
на то, что свершает Господь,
не глядят. - 13. И вот, за свое неразумье
в изгнанье идет народ мой!
Страдает от голода знать,
простой люд измучен жаждой. - 14. И вот разверзся Шео́л,
широко распахнул свою пасть:
туда сойдут и вельможи,
и люд простой,
все, кто шумел и ликовал. - 15. Пали, унижены люди,
потупили взор гордецы. - 16. Господь Воинств
справедливостью Своей возвеличен!
Святой Бог Своим правосудьем показал, что Он свят. - 17. … Здесь, словно на пастбище,
будут пастись овцы;
ягнята будут пищу искать
на разоренной земле. - 18. Горе тем, кто на веревках лжи
тащит за собою зло,
впрягшись в грех, как в телегу! - 19. Они говорят: «Ну же,
пусть дела Его
станут видны побыстрее,
мы хотим на них посмотреть!
Пусть же придет и свершится то,
что предрек Святой Бог Израиля,
вот тогда мы убедимся!» - 20. Горе тем, кто зовет зло добром,
а добро называет злом,
свет подменяет тьмою,
а тьму — светом,
сладость подменяет горечью,
а горечь — сладостью! - 21. Горе тем, кто мудр
в собственных глазах,
кто сам считает себя мудрецом! - 22. Горе тем, кто богатырь —
как пить вино,
и герой — как пить брагу
с приправами! - 23. За взятку оправдывают злодея,
а кто прав, тот уходит ни с чем! - 24. Поэтому, как пламя
сжигает стерню,
как горит в огне сухая трава,
так обратится их корень в гниль,
а цветы их, как пыль, улетят.
Ведь они отвергали
Закон Господа Воинств,
они пренебрегали словами
Святого Бога Израиля! - 25. И разгневался Господь
на Свой народ,
простер руку — нанес удар!
Содрогнулись горы,
и трупы лежат
на улицах, словно отбросы.
Но и на этом не утих Его гнев,
рука Его еще простерта! - 26. Поднимет Он знамя,
призывая далекий народ,
свистнет, призывая тех,
кто живет на краю земли,
и они примчатся быстро, легко! - 27. Ни один из них не устанет,
не споткнется,
никто не уснет, не задремлет;
ни у кого не ослабнет
повязка на бедрах,
не лопнут ремни на сандалиях. - 28. Их стрелы остры, натянуты луки,
копыта коней кремню подобны,
колеса — словно вихрь. - 29. Раздается их львиный рык,
рычанье молодых львов;
с ревом добычу схватив,
уносят — никто не спасет! - 30. Их рев над добычей в тот день
будет как рев морей.
Взглянув на землю,
увидишь тьму и скорбь,
и тучи закроют свет.
Головна > Бібліотека > Бібліїстика > Переклади Біблії > Переклади Біблії російською мовою > Современный русский перевод (СРП). Российское Библейское Общество (РБО) / Modern Russian Translation (MRT). Russian Bible Society (RBS) > Ветхий Завет > Книга пророка Исайи > Глава 5