- 1. Пригнулся Бел,
На́бу склонился —
на вьючных животных
погружены их изваянья.
Раньше носили их вы,
теперь они — ноша
усталого скота. - 2. Склонились, пригнулись они все,
не смогли эту ношу спасти,
сами в плен пошли[ 784 ] . - 3. «Слушайте Меня, сыны Иакова,
остаток сынов Израиля,
вы, кого носил Я от рождения,
нес на руках с тех пор, как вы
родились! - 4. До старости вашей
Я буду все Тот же,
станете седыми —
а Я буду вас носить.
Я сотворил — и Я несу на руках,
несу и спасаю. - 5. С кем вы сравните Меня,
с кем сопоставите,
кому уподобите,
сходство найдя?» - 6. …Сыплют они из сумы золото, взвешивают серебро на весах и нанимают мастера, и он из этого отливает для них бога. Они поклоняются этому богу, простираются ниц перед ним,
- 7. поднимают его, несут на плечах, потом ставят, и он стоит, не двигаясь с места. Можно громко взывать к нему — он не ответит, не избавит от беды
[ 785 ] . - 8. «Помните это и устыдитесь,
одумайтесь, мятежники! - 9. Вспомните, что было прежде,
в древности.
Я — Бог, и другого нет,
Я — Бог, и нет подобного Мне. - 10. Уже в начале Я возвещаю то,
что будет в конце,
заранее рассказываю о том,
что еще не случилось.
Я говорю: Мой замысел
свершится,
все желанья Свои Я исполню! - 11. Я призвал с востока
хищную птицу —
из дальней страны призвал того,
кто замысел Мой исполнит.
Я сказал — и Я совершу,
Я задумал — и сделаю так! - 12. Слушайте Меня, упрямцы,
далекие от спасенья! - 13. Я послал спасенье,
оно уже рядом, недалеко,
послал избавленье —
оно не замедлит прийти.
Я дарую Сиону избавленье,
Израилю — славу Мою.
Головна > Бібліотека > Бібліїстика > Переклади Біблії > Переклади Біблії російською мовою > Современный русский перевод (СРП). Российское Библейское Общество (РБО) / Modern Russian Translation (MRT). Russian Bible Society (RBS) > Ветхий Завет > Книга пророка Исайи > Глава 46