< предыдущая глава   следующая глава >
Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

Глава 27

  • Закрыть сопоставления
  • 1. Moreover Job continued his parable, and said,
  • 2. As God liveth, who hath taken away my judgment; and the Almighty, who hath vexed my soul;
  • 3. All the while my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils;
  • 4. My lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit.
  • 5. God forbid that I should justify you: till I die I will not remove mine integrity from me.
  • 6. My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach me so long as I live.
  • 7. Let mine enemy be as the wicked, and he that riseth up against me as the unrighteous.
  • 8. For what is the hope of the hypocrite, though he hath gained, when God taketh away his soul?
  • 9. Will God hear his cry when trouble cometh upon him?
  • 10. Will he delight himself in the Almighty? will he always call upon God?
  • 11. I will teach you by the hand of God: that which is with the Almighty will I not conceal.
  • 12. Behold, all ye yourselves have seen it; why then are ye thus altogether vain?
  • 13. This is the portion of a wicked man with God, and the heritage of oppressors, which they shall receive of the Almighty.
  • 14. If his children be multiplied, it is for the sword: and his offspring shall not be satisfied with bread.
  • 15. Those that remain of him shall be buried in death: and his widows shall not weep.
  • 16. Though he heap up silver as the dust, and prepare raiment as the clay;
  • 17. He may prepare it, but the just shall put it on, and the innocent shall divide the silver.
  • 18. He buildeth his house as a moth, and as a booth that the keeper maketh.
  • 19. The rich man shall lie down, but he shall not be gathered: he openeth his eyes, and he is not.
  • 20. Terrors take hold on him as waters, a tempest stealeth him away in the night.
  • 21. The east wind carrieth him away, and he departeth: and as a storm hurleth him out of his place.
  • 22. For God shall cast upon him, and not spare: he would fain flee out of his hand.
  • 23. Men shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.

1.Пользуясь молчанием друзей, Иов продолжает речь "возвышенную", - приточную, образную (евр. "машал").

2.Ее он начинает клятвою именем Божиим ("жив Господь"; ср. (1Цар 20:3), - с призвания Бога в свидетели истинности своих слов. Хотя Бог и нарушил по отношению к нему требование правды, - лишил возможности доказать невинность и тем самым огорчил, повергнул в уныние (Иов 23:2) и д. ), но все же Он является высшею инстанцией правды.

3-4.- Содержание, сущность клятвы. Бог свидетель того, что Иов до тех пор не перестанет защищать свою правоту, пока "дыхание и Дух Божий в ноздрях" его (ср. (Быт 2:7), - пока он - существо разумное, само сознание которого говорит о невинности.

5.Показания этого последнего не позволят ему согласиться с советом друзей признать себя справедливо наказанным. Пока Иов жив, он будет настаивать на факте своей непорочности.

6.Поступить иначе он не может, так как в противном случае придется идти против совести ("сердце" ср. (1Цар 24:6); (2Цар 24:10). Она ни в чем его не укоряет (ср. (Иов 23:10), а он станет признаваться в грехах!

7.В зависимости от невинности Иова все его враги, лица, считающие его грешником, восстают против праведника, а потому оказываются нечестивыми.

8-10.- Клятва именем Божиим (ст. 3-4) и ссылка на свидетельство совести (ст. 6) - достаточные доказательства правоты Иова. Но так как они могли быть приняты друзьями за лицемерие, то Иов и указывает теперь на невозможность последнего со своей стороны. Если бы он лицемерил, то не мог бы, умирая ("исторгнет душу" - из тела, ее жилища, - ср. (Иов 4:19), питать какую-либо надежду на оправдание (ср. (Иов 13:16), а он в ней уверен (Иов 19:25-27). Равным образом нечестивый не может рассчитывать, подобно Иову, быть услышанным Богом (ср. (Иов 13:15); (Иов 23:1); (Пс 17:42) и находить, как он, свое благо в Боге и к нему обращаться (Иов 16:19-20); (Иов 17:3). По своему настроению Иов не похож на нечестивого.

11-12.- Чтобы еще более доказать свою правоту, выяснить различие между собою и нечестивыми, Иов переходит к описанию постигающей их участи. Он предлагает друзьям учение о "руке Божией" - об отношениях Бога к грешникам. Как видно из слов: "все вы и сами видели" (ст. 12), а равно и из ст. 13-23, это - те самые взгляды, которые неоднократно высказывались друзьями. И тем не менее они, по его словам, все время "пустословили" ("тагбалу" - от "габал" - "безосновательно думать и поступать" - (4Цар 17:15), - безосновательно отождествляли его судьбу с судьбою нечестивого, тогда как они не похожи друг на друга.

13.Воспроизводя в настоящем случае слова Софара (Иов 20:29), Иов и в дальнейшем описании гибели нечестивых повторяет взгляды друзей и таким образом впадает в самопротиворечие, так как ранее настаивал на безнаказанности грешников (Иов 21:7) и д. ). Но признать доводы друзей, воспользоваться их аргументами побудило Иова желание придти на основании однородных положений к противоположным выводам. Оружие друзей он обращает против них же самих. "Они поставляли пред его глазами, как зеркало, участь нечестивого, чтобы он увидел в нем самого себя и убоялся. Он в свою очередь поставляет это зеркало пред их глазами, чтобы они заметили, насколько различен характер не только его поведения в страданиях, но и этих последних".

14-15.- Меч, голод и сопровождающая его моровая язва ("mmavet", синодальное "смерть") - три бедствия (Чис 26:25-26); (2Цар 24:13); (Иер 14:12); (Иер 15:2); (Иер 18:21), от которых гибнет многочисленное потомство нечестивых (ср. (Иов 5:20-21); (Иов 15:22-23). Непрерывный ряд бедствий лишает вдов возможности выполнить погребальный обряд оплакивания мертвецов (Быт 23:2); (Пс 77:64).

16-17.- Богатство нечестивого, в виде громадного количества серебра ("кучи серебра, как прах"; ср. (Зах 9:3) и множества блестящих, пышных одежд (ср. (Нав 7:21); (4Цар 7:8), перейдет к праведникам (ср. (Иов 15:29); (Пс 48:11).

18.Равным образом и жилище нечестивого так же непрочно, как постройка моли (ср. (Иов 4:19); (Иов 7:14), как сделанный на время шалаш сторожа (ср. (Ис 1:8); (Ис 24:20).

19.Синодальное чтение с его мыслью о быстром исчезновении богатства нечестивого едва ли может быть признано правильным: речь об этом шла уже в 16-17 ст. Перевод LXX: "πλουσιος κοιμηθησεται και ουκ προσδεσει", которому следует Пешито, древнеиталийский текст, Делич, Эвальд и др., содержит указание на внезапную, быструю смерть грешника. Естественность такого понимания доказывается, между прочим, тем, что друзья, взгляд которых повторяет Иов, заканчивали описание участи беззаконников изображением его смерти (Иов 15:32); (Иов 18:13-14); (Иов 20:23-25).

20-22.- Образное выражение мысли о смерти грешника. Он гибнет подобно тому, как гибнут от всесокрушающих вод (Иов 14:19), от всеуносящего с собой потопа (Ис 28:2), от ветра (евр. "кадим" - самум), не только палящего ("καυσων" LXX), обжигающего (Быт 41:23), но и уничтожающего (евр. "вейелак" ср. (Иов 14:20); (Иов 19:10), вырывающего с корнем (евр. "зеар", ср. (Пс 57:10). Все усилия спастись от гибели напрасны (ст. 22; ср. (Иов 20:24).

23.Люди, свидетели гибели грешника "всплеснут руками", изумятся (Плач 2:15); Наум 3.19) и посвищут в знак презрения, насмешки (3Цар 9:1); (Иер 49:17); (Соф 2:15).