- 1. Then, opening his mouth, and cursing the day of his birth,
- 2. Job made answer and said,
- 3. Let destruction take the day of my birth, and the night on which it was said, A man child has come into the world.
- 4. That day--let it be dark; let not God take note of it from on high, and let not the light be shining on it;
- 5. Let the dark and the black night take it for themselves; let it be covered with a cloud; let the dark shades of day send fear on it.
- 6. That night--let the thick dark take it; let it not have joy among the days of the year; let it not come into the number of the months.
- 7. As for that night, let it have no fruit; let no voice of joy be sounded in it;
- 8. Let it be cursed by those who put a curse on the day; who are ready to make Leviathan awake.
- 9. Let its morning stars be dark; let it be looking for light, but may it not have any; let it not see the eyes of the dawn.
- 10. Because it did not keep the doors of my mother's body shut, so that trouble might be veiled from my eyes.
- 11. Why did death not take me when I came out of my mother's body, why did I not, when I came out, give up my last breath?
- 12. Why did the knees take me, or why the breasts that they might give me milk?
- 13. For then I might have gone to my rest in quiet, and in sleep have been in peace,
- 14. With kings and the wise ones of the earth, who put up great houses for themselves;
- 15. Or with rulers who had gold, and whose houses were full of silver;
- 16. Or as a child dead at birth I might never have come into existence; like young children who have not seen the light.
- 17. There the passions of the evil are over, and those whose strength has come to an end have rest.
- 18. There the prisoners are at peace together; the voice of the overseer comes not again to their ears.
- 19. The small and the great are there, and the servant is free from his master.
- 20. Why does he give light to him who is in trouble, and life to the bitter in soul;
- 21. To those whose desire is for death, but it comes not; who are searching for it more than for secret wealth;
- 22. Who are glad with great joy, and full of delight when they come to their last resting-place;
- 23. To a man whose way is veiled, and who is shut in by God?
- 24. In place of my food I have grief, and cries of sorrow come from me like water.
- 25. For I have a fear and it comes on me, and my heart is greatly troubled.
- 26. I have no peace, no quiet, and no rest; nothing but pain comes on me.
1.Высказывая в своей первой речи сожаление по поводу своего рождения и желание смерти, - мертвенного пребывания, покоя в шеоле, Иов начинает ее проклятием, - пожеланием зла (2Цар 16:7-8); (Иер 20:14) дню и ночи своего рождения, послужившим источником, началом стольких бедствий.2."И сказал", буквально с еврейского - "ответил". Речь Иова, в которой он не признает себя виновным, действительно, является ответом на тайные мысли друзей, убежденных в греховности страдальца.3-4.- День состоит в присутствии света; исчезновение последнего ("день тот да будет тьмою", - ст. 4) равносильно гибели дня ("да погибнет день", - ст. 3). Смена тьмы светом, т. е. существование дня установлено самим Богом (Быт 1:4); к Нему и обращается с просьбою Иов, чтобы Он не допустил этой смены в число его рождения и тем самым исполнил просьбу о погибели дня.5.Усиление мысли ст. 4. Пусть в часы, отведенные для света, царит густой могильный мрак (Иов 10:21-22).6.Ночь рождения Иова не должна перейти в день; господствующий в продолжение ее мрак пусть не сменяется светом. И так как ночь составляет известное число в соединении с днем, то сама по себе, взятая отдельно от дня, в него не перешедшая, она не может войти ни в состав чисел года, ни месяца.7.Несчастная для Иова, она не должна быть временем рождения ("бесплодна") и кого-нибудь другого, он будет несчастен, подобно ему, Иову. Под условием исполнения данного желания в ночь его рождения не будет радости, которою сопровождается появление на свет человека (Ин 16:21).8.Исполнению желания Иова могут помочь заклинатели, способные своею силою разбудить левиафана. Употребляемое в Библии для обозначения страшных пресмыкающихся (Пс 73:14); (Пс 103:26); (Ис 27:1), выражение "левиафан" указывает, как думают, в настоящем случае на враждебное солнцу и луне созвездие, поглощающее их, благодаря, между прочим, чарам заклинателей, и тем производящее затмение. Отсутствие библейских указаний на существование среди евреев веры в такое созвездие не говорит против возможности приведенного объяснения: автор мог пользоваться не отмеченным в Библии народным поверьем. У других народов - китайцев и индийцев - оно существовало.9.Ночь рождения Иова навсегда должна остаться тьмою; никогда не должна увидать проблесков утренней зари - "ресниц денницы".11-12.- Принужденный примириться с мыслью о рождении, как неизбежным фактом, Иов все же выражает сожаление, зачем он пережил начальные моменты своего существования: момент появления на свет ("выходил из утробы", ср. (Иер 20:18), принятия отцом на колена в знак того, что он - его сын (Быт 50:23) и время кормления молоком матери.13-19.- Основанием для подобного сожаления является соображение, что смерть лучше жизни, пребывание в могиле предпочтительнее пребывания на земле. Могила - место полного успокоения, прекращения духовных и физических страданий. В ней успокаиваются цари и князья, из которых первые утруждали себя на земле заботами о заселении опустошенных местностей - пустыней (евр. "харабот" = развалины. Ср. (Ис 44:26); (Ис 58:12); (Иез 36:10), вторые - собиранием сокровищ (ст. 14-15). В могиле конец жестокостям одних и страданиям других: в ней находят покой и несшие на земле непосильные труды, и не видавшие света узники темницы, и рабы, жизнь которых - один беспрерывный труд (Иов 7:2).20-23.- Лично для Иова смерть желательна потому, что избавила бы от мучительного состояния - утраты понимания смысла жизни. Жизнь есть время возможных для человека радостей: "свет сладок" (Еккл 11:7); но эта сладость не доступна для него, огорченного душою; жить и пользоваться жизнью он не может. Для чего же продолжать существование? Некоторым облегчением в современном горестном положении могло бы служить для Иова знание причины постигших его страданий; но это скрыто от него, он находится во мраке неведения (ст. 23).24.Пораженный болезнью, утративший смысл жизни, Иов испытывает состояние душевного смятения, выражением которого являются постоянные вздохи и стоны.25.К этому смятению присоединяется еще что-то ужасное, чего он страшится и от чего не может избавиться. В данном случае Иов намекает, быть может, на те кошмары, о которых говорит ниже (Иов 7:14).26.Испытывая смятение, страдая от кошмаров, Иов ни на минуту не может успокоиться.



