Глава 38

< предыдущая глава   следующая глава >
Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 37 38 39 40 41 42 45 46 47 48 49 50
  • 14.

    И сняла она с себя одежду вдовства своего, покрыла себя покрывалом и, закрывшись, села у ворот Енаима, что на дороге в Фамну. Ибо видела, что Шела вырос, и она не дана ему в жену.

    Фамарь, утешаясь обещанием, оставалась в доме отца своего, ожидая исполнения обещанного свекром. Хотя она и замечала, что Иуда не хочет исполнить обещания, однако благодушно терпела, не желая вступить в супружество с другим, а переносила вдовство, ожидая благоприятного времени, потому что надеялась родить детей от самого своего свекра. И когда она узнала, что свекровь ее умерла, а Иуда пошел в Фамну стричь овец, то Фамарь решилась обманом разделить ложе со свекром и от него родить детей - не ради похоти плотской, нет, а для того, чтобы не остаться без имени. Впрочем, в этом деле было и промышление Божие, почему намерение ее и исполнилось на самом деле.

    Гомилии на Книгу Бытия.

  • 18.

    Он сказал: какой дать тебе залог? Она сказала: печать твою, и перевязь твою, и трость твою, которая в руке твоей. И дал он ей и вошел к ней; и она зачала от него.

    Слыша это, никто да не осуждает Фамарь. Как я уже сказал, она служила в этом случае орудием промысла, отчего ни она не подверглась какому-либо порицанию, ни Иуда не предан осуждению. Простираясь от этого места далее, ты увидишь, что от детей, родившихся у него, ведет род Христос. Кроме того, два сына, рожденных Иудой, прообразовали два народа и были предызображением жизни иудейской и жизни духовной.

    Гомилии на Книгу Бытия.

  • 26.

    Иуда узнал и сказал: она правее меня, потому что я не дал ее Шеле, сыну моему. И не познавал ее более.

    Что значит: она правее меня? Значит: она невиновна, а я сам себя подвергаю осуждению и открываю свое преступление, хотя никто не обличает меня. Или - лучше сказать - у меня есть сильный обличитель: залог, который я ей дал. Потом, опять извиняя Фамарь, говорит: потому что я не дал ее Шеле, сыну моему. Может быть, так сделалось и по особой причине, о которой я вам скажу. Именно: Иуда думал, что Фамарь была причиной поражения Ира и Онана смертью, и, опасаясь того же относительно Шелы, он не дал ей этого сына, хотя и обещал. Чтобы он уверился на самом опыте, что не она была причиной смерти его детей, а сами они понесли наказание за свое злонравие (так как сказано: и умертвил его Господь; и опять, о другом сыне: Он умертвил и его), для этого он, по неведению, впадает в кровосмешение со своей невесткой и тогда самим делом убеждается, что не по ее вине, а за свой злой нрав наказаны его сыновья. Осознав свой грех и освободив от наказания Фамарь, Иуда не познавал, сказано, ее боле. Тем самым он показал, что и прежде не вступил бы с ней в связь, если бы узнал ее.

    Гомилии на Книгу Бытия.

  • 29.

    Но он возвратил руку свою; и вот, вышел брат его. И она сказала: как ты расторг себе преграду? И наречено ему имя: Фарес.

    Заметь здесь тайну и предвозвещение будущих событий. После того как повивальная бабка перевязала младенцу руку красной нитью, чтобы таким образом отметить его, он возвратил руку свою. То есть он допустил брата первым выйти из чрева матери, и таким образом тот, кого считали последним, вышел первым, а кого считали первым, явился после того. И сказала повивальная бабка: как ты расторг себе преграду? И наречено ему имя: Фарес, - потому что это имя означает «преграда» или, можно сказать, «разделение». И после него вышел брат его, с приметой на правой руке, и наречено ему имя: Зара, что означает «восток». И что это произошло не спроста, но было образом будущего: само дело показывает, что это произошло не по естественному порядку. Как можно было, чтобы рука, перевязанная красной нитью, опять скрылась и оставила проход другому, если бы сила Божия не устроила этого и как бы в тени не предуказала, что с самого начала показался Зара, то есть «восток» (он есть образ Церкви); а когда он немного выступил и отступил, то началось соблюдение Закона (обозначаемое Фаресом); после того как оно имело силу долгое время, - опять явился тот, который первоначально отступил, то есть Зара, и весь иудейский порядок уступил место Церкви.

    Гомилии на Книгу Бытия.