Глава 76

< предыдущая глава   следующая глава >
Глава 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101
  • 1.

    «В конец, о Идифуме, псалом Асафу». Симмах перевел: чрез Идифума. И ему был вверен лик песнословящих Бога. Посему псалом сей изрек Асаф, или сам от себя, или произнеся пророчество Давидово. Утвердительно же говорить о деле сомнительном не безопасно. А предсказывает псалом колебание помыслов и происходящия оттого страдания у Израильтян, принужденных рабствовать в Вавилоне, научает также, какую молитву им прилично принести Богу, прося освобождения от бедствий. И Пророк дал псалму такий вид, как будто Израильтяне пересказывают сие, и песнословят Бога, уже по возвращении из плена.

  • 2.

    «Гласом моим ко Господу воззвах, гласом моим к Богу, и внят ми», то есть, усердно принес я молитву, и вскоре получил просимое. Потом показывает время сего

  • 3.

    Ст. 3-4 «В день скорби моея Бога взысках». Пораженный страданиями, тщательно взыскал я божественной помощи. Ибо слово: взысках дает разуметь усердную молитву. Потом показывает образ молитвы.

    «Рукама моима: нощию пред Ним, и не прельщен бых». А Симмах перевел так; рука моя ночью была простерта непрестанно. Проводя ночь в безмолвии, простирал я руки, умоляя о человеколюбии, и не обманулся в надежде. Ибо сие значат слова: «не прельщен бых», то есть, не напрасно пребывал во бдении, но пожал плод молитвы.

    «Отвержеся утешитися душа моя». «Помянух Бога и возвеселихся». Отринул я всякой предлог к утешению, и единственным услаждением для себя имел памятование о Боге.

    «Поглумляхся, и малодушествоваше дух мой». А Симмах перевел так: разсуждал я сам с собою, и впадал в изнеможение. Часто беседуя сам с собою, и размышляя о постигших меня бедствиях, отчаявался я в освобождении от них, и мучительно язвили меня стрелы уныния.

  • 4.

    Помянух Бога и возвеселихся, поглумляхся, и малодушствоваше дух мой.

    См. Толкование на (Пс 76:3)

  • 5.

    «Предваристе стражбы очи мои». Стражбами называет отделения ночи, по истечении которых стрегущие передают друг другу стражу. А сим выражает бдение, продолжающееся всю ночь.

    «Смятохся и не глаголах». Тоже сказано и в сорок первом псалме: «ко мне самому душа моя смятеся» ((Пс 41:7)). Не удержался я, чтобы не высказать помыслов своих другим.

  • 6.

    «Помыслих дни первые, и лета вечныя помянух и поучахся». Обновлял я в памяти прежния Твои благодеяния, размышлял, скольких благодеяний сподобились от Тебя предки наши: как избавились от египетской работы, как перешли Чермное море, как овладели землею, обетованною отцам.

  • 7.

    «Нощию сердцем моим глумляхся, и тужаше дух мой». Разсуждая ночью сам с собою, доведывался я, почему столько промышлял Бог о наших предках, и презирает нас злостраждущих? При сем размышлял и о следующем:

  • 8.

    Ст. 8-9 «Еда во веки отринет Господь: и не приложит длаговолити паки?» «Или до конца милость Свою отсечет?» Ужели совершенно отрекся от нас, и признал нас чуждыми Своего попечения?

    «Сконча глагол от рода в род». А Симмах перевел так: окончил слово о каждом роде. И того убоялся я, говорит Пророк, что наперед из начала произносит определения о каждом роде, ведая дела каждаго рода

  • 9.

    или до конца милость свою отсечет, сконча глагол от рода в род?

    См. Толкование на (Пс 76:8)

  • 10.

    «Еда забудет ущедрити Бог? или удержит во гневе Своем щедроты Своя?». Но снова утешал я себя, разсуждая, что щедролюбивый Бог не потерпит, предать как бы некоему забвению дела наши, и как бы некоею стеною преградит гневом источники милости.

  • 11.

    «И рех, ныне начах: сия измена десницы Вышняго», то есть, сам я был для себя виновником таковой перемены. Я грехом породил наказание; посему в себе имею начало бедствий. Теперь начал я вразумляться десницею Вышняго, которая вместо прежних благодеяний налагает на меня тяжкия наказания. Ибо «изменою десницы» Божией Пророк назвал наказание; потому что деснице Вышняго обычно подавать блага. Но и сими помыслами я не удовольствовался, говорит он, а привел себе на память благость Владыки, что и выражает:

  • 12.

    Ст. 12-13 «Помянух дела Господня: яко помяну от начала чудеса Твоя». «И поучуся во встъх делех Твоих, и в начинаниих Твоих поглумлюся». Предложу на среду все чудеса Твои, совершенныя у нас, и непрестанно размышляя о них, не отвергну благих надежд.

  • 13.

    и поучуся во всех делех твоих, и в начинаниих твоих поглумлюся.

    См. Толкование на (Пс 76:12)

  • 14.

    Ст. 14-16 «Боже во святем путь Твой». Симмах же перевел так: Боже во святыне путь Твой; а Акила: в освященном. Ты Свят, говорит Пророк, Ты и во Святем почиваешь, и в сих обитаешь и ходишь.

    «Кто Бог велий, яко Бог наш?» «Ты еси Бог творяй чудеса» един. Всех превосходишь Владыка; потому что Один творишь чудеса, какия Тебе угодно.

    «Сказал еси в людех силу Твою». «Избавил еси мышцею Твоею люди Твоя, сыны, Иаковли и Иосифовы». Всем людям явил Ты державу Твою, освободив от рабства египетскаго народ, наименованный Твоим. Хотя праотцем имел он Иакова, но соделался славным по родству с Иосифом.

  • 15.

    Ты еси Бог творяй чудеса: сказал еси в людех силу твою,

    См. Толкование на (Пс 76:14)

  • 16.

    избавил еси мышцею твоею люди твоя, сыны Иаковли и Иосифовы.

    См. Толкование на (Пс 76:14)

  • 17.

    Ст. 17-19 «Видеша Тя воды, Боже, видеша Тя воды, и убояшася: смятошася бездны». «Множество шума вод». Во всем, Владыка, показал Ты силу Твою. Подверг казням Египтян, освободил народ Твой, явился на море, и разделилось море, и текучее естество стало сюду и сюду.

    «Глас даша облацы, ибо стрелы Твоя преходят». «Глас грома Твоего в колеси». Симмах же перевел: звук издал ефир; потому что, как говорит история, подул сильный южный ветр, и разделилось море (Исх.14:21), а ветр раждается при сгущенном воздухе и составившихся облаках. Наказания Твои, говорит Пророк, подобно стрелам, пали на врагов. Ударами грома связал Ты колеса колесниц египетских. Сие показывает и история: «бысть в стражу утреннюю, и воззре Господь на полк египетский, и связа оси колесниц их, и ведяше их с нуждею» ((Исх 14:24)).

    «Осветиша молния Твоя вселенную». Свет чудотворения, подобно молнии, протек целую вселенную.

    «Подвижеся и трепетна бысть земля». Страха исполнились все, услышав о Твоем могуществе. Сие и Раав блудница сказала соглядатаям: «страх ваш и трепет ваш нападе на ны. Слышахом бо», как разделил «Господь Бог Чермное море пред лицем вашим» ((Нав 2:9)).

  • 18.

    Множество шума вод: глас даша облацы, ибо стрелы твоя преходят.

    См. Толкование на (Пс 76:17)

  • 19.

    Глас грома твоего в колеси, осветиша молния твоя вселенную: подвижеся и трепетна бысть земля.

    См. Толкование на (Пс 76:17)

  • 20.

    «В мори путь Твой, и стези Твоя в водах многих, и следы Твоя не познаются». Тебе не трудно разсечь море, пройдти по водам многим, и не оставить следа, потому что естество Твое безплотно. Пророк сие присовокупил к сказанному выше, и говорит: Ты, не видимо предводительствуя народом, не показал нам и следа Твоего шествия.

  • 21.

    «Наставил еси яко овцы люди Твоя рукою Моисеевою и Ааронею». Их употребив служителями и чрез них вещая, вел Ты народ Твой, и наставил в законе Твоем. Упомянули же о всем этом пленные в Вавилоне преклоняя на милость Бога всяческих и умоляя сподобить их Своего попечения.